Friday 25 May 2012

Journée mondiale de la diversité culturelle pour le dialogue et le développement / World Day for Cultural Diversity for Dialogue and Develop ment / Día Mundial de la Diversidad Cultural para el D iálogo y el Desarrollo

Français / English / Español
 
 
Message de la Directrice générale de l'UNESCO, Irina Bokova, à l'occasion de la journée mondiale de la diversité culturelle pour le dialogue et le développement, UNESCO, le 21 mai 2012
 
La culture est ce que nous sommes. Elle porte nos identités et nos rêves d'avenir. Les cultures se nourrissent mutuellement et contribuent à rendre l'humanité plus riche et plus féconde. Cette diversité est une source de renouvellement des idées et des sociétés. Elle représente un immense potentiel de croissance, de dialogue et de participation sociale.
 
Protéger et promouvoir la culture, c'est faire vivre cette diversité. Les nouvelles technologies, l'accélération de la mondialisation rapprochent les cultures comme jamais auparavant. La diversité culturelle s'affiche tous les jours sur les écrans des nouveaux médias et dans nos sociétés métissées. Ce brassage est un enrichissement, mais il peut aussi alimenter les malentendus et servir de prétexte à la division. Nous devons doter les jeunes générations de compétences interculturelles plus fortes pour apprendre à vivre ensemble et tirer le meilleur du foisonnement des cultures.
 
La raison d'être de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, les sciences et la culture (UNESCO) est d'offrir les moyens de libérer le potentiel de la diversité culturelle. Les conventions culturelles de l'UNESCO montrent que la culture a le pouvoir de tisser des liens entre le passé et l'avenir, par la protection du Patrimoine mondial et du patrimoine immatériel, la promotion de la diversité des expressions culturelles. La culture aide à surmonter les conflits en éclairant ce qui nous rassemble. Elle stimule la créativité qui est un moteur d'innovation et de développement. Dans les termes de la Déclaration universelle de l'UNESCO sur la diversité culturelle, adoptée en 2001, « la diversité culturelle est, pour le genre humain, aussi nécessaire que la biodiversité dans l'ordre du vivant ». Cette déclaration constitue le socle d'une gouvernance mondiale inclusive, capable d'assurer le respect des droits humains universels, partout sur la planète.
 
La culture et la créativité sont des ressources renouvelables par excellence. A l'heure où les Etats cherchent des leviers de croissance et de développement durable, j'appelle les responsables politiques et les acteurs de la société civile à reconnaître ce rôle de la diversité culturelle et à l'intégrer dans les politiques publiques. Notre environnement naturel est fragilisé : sachons mettre en valeur notre environnement culturel. Le potentiel économique des industries créatives les désigne comme une locomotive de la croissance verte. Et l'expérience prouve que les modèles de développement efficaces sont ceux qui savent intégrer les spécificités culturelles locales pour susciter la participation des populations concernées. Les Nations Unies s'apprêtent à définir un nouvel agenda pour la coopération internationale après 2015, la culture doit absolument figurer comme un pilier de toute stratégie de développement durable car elle permettra le dialogue entre les peuples et l'appropriation de leur avenir.
 
- - -
Message from Ms Irina Bokova, Director-General of UNESCO, on the occasion of World Day for Cultural Diversity for Dialogue and Development, UNESCO, 21 May 2012
Culture is what we are. It embodies our identities and our dreams for the future. Cultures are mutually sustaining and contribute to the enhancement of humanity's wealth and productivity. Such diversity is a wellspring for the renewal of ideas and societies. It holds great potential for growth, dialogue and social participation.
By protecting and promoting culture, we sustain diversity. New technologies and rapid globalization are bringing cultures together as never before. Cultural diversity features prominently every day on new-media screens and in our mixed societies. Such intermingling is enrichment, but it can also fuel misunderstandings and be used as an excuse for division. We must equip the rising generations with stronger intercultural skills so that they may learn to live together and make the most of the profusion of cultures.
The chief purpose of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) is to provide ways and means of unlocking the potential of cultural diversity. UNESCO's cultural conventions show that culture can forge ties between the past and the future by protecting the world's tangible heritage and intangible heritage and by promoting the diversity of cultural expressions. Culture helps us to rise above conflicts by elucidating the factors that bring us together. It boosts the creativity that drives innovation and development. The UNESCO Universal Declaration on Cultural Diversity, adopted in 2001, states that "cultural diversity is as necessary for humankind as biodiversity is for nature". The Declaration has laid the foundation for inclusive world governance capable of ensuring observance of human rights worldwide.
Culture and creativity are renewable resources par excellence. Now that States are looking for mainsprings of growth and sustainable development, I call on policy makers and civil society stakeholders to acknowledge this role of cultural diversity and to factor it into public policies. Our natural environment has been weakened: let us find ways and means of optimizing our cultural environment. Owing to their economic potential, creative industries are engines of green growth. Furthermore, experience shows that efficient development models are those that actually integrate local cultural specificities, thus eliciting the involvement of the communities concerned. Preparations are under way at the United Nations to set the new post-2015 international cooperation agenda, and culture must absolutely be included as a pillar of any sustainable development strategy, for it will enable peoples to dialogue with each other and be masters of their future.
- - -
Mensaje de la Directora General de la UNESCO, Irina Bokova, con motivo del Día Mundial de la Diversidad Cultural para el Diálogo y el Desarrollo UNESCO, 21 de mayo de 2012
La cultura es lo que somos. Es lo que sustenta nuestras identidades y nuestros sueños de porvenir. Las culturas se nutren mutuamente y contribuyen a que la humanidad sea más rica y más fecunda. Esa diversidad es una fuente de renovación de las ideas y las sociedades. Constituye un inmenso potencial de crecimiento, de diálogo y de participación social.
Proteger y promover la cultura es hacer vivir esa diversidad. Las nuevas tecnologías y la aceleración de la mundialización acercan a las culturas como nunca antes. La diversidad cultural aparece todos los días en las pantallas de los nuevos medios de comunicación y en nuestras sociedades mestizadas. Esa mezcla es un enriquecimiento, pero puede también suscitar malentendidos y servir de pretexto para la división. Debemos dotar a las jóvenes generaciones de competencias interculturales más robustas para aprender a vivir juntos y sacar el mejor provecho de la multiplicidad de las culturas.
La razón de ser de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) es brindar los medios de liberar el potencial de la diversidad cultural. Las convenciones culturales de la UNESCO muestran que la cultura tiene la facultad de estrechar lazos entre el pasado y el futuro, gracias a la protección del patrimonio mundial y del patrimonio inmaterial, y a la promoción de la diversidad de las expresiones culturales. La cultura ayuda a superar los conflictos resaltando lo que nos reúne. Estimula la creatividad, factor de innovación y desarrollo. Según la Declaración Universal de la UNESCO sobre la Diversidad Cultural, aprobada en 2001, "la diversidad cultural es tan necesaria para el género humano como la diversidad biológica para los organismos vivos". Esta Declaración constituye el fundamento de una gobernanza mundial inclusiva, capaz de garantizar en todo el planeta el respeto de los derechos humanos universales.
La cultura y la creatividad son recursos renovables por excelencia. En momentos en que los Estados buscan medios de crecimiento y de desarrollo sostenible, insto a los responsables políticos y a los agentes de la sociedad civil a que reconozcan ese papel de la diversidad cultural y lo integren en las políticas públicas. Nuestro entorno natural está fragilizado: sepamos valorizar nuestro entorno cultural. El potencial económico de las industrias creativas las designa como una fuerza impulsora del crecimiento ecológico. Y la experiencia demuestra que los modelos de desarrollo eficaces son aquellos que saben integrar las especificidades culturales locales para suscitar la participación de las poblaciones interesadas. Las Naciones Unidas se disponen a definir un nuevo programa para la cooperación internacional después de 2015. Es indispensable que la cultura figure como elemento esencial de toda estrategia de desarrollo sostenible, ya que posibilitará el diálogo entre los pueblos y la apropiación de su futuro.

Thursday 3 May 2012

ISME supports and endorses 1st Annual UNESCO INTERNATIONAL ARTS EDUCATION WEEK

1st Annual UNESCO
INTERNATIONAL ARTS EDUCATION WEEK
MAY 21 – MAY 27, 2012

The World Alliance for Arts Education joins UNESCO in supporting arts
education & encouraging the social practices of cultural diversity,
intercultural dialogue, and sustainable development.

Celebrate Arts Education!

WAAE MEMBER ORGANIZATIONS
http://www.insea.org/
http://www.isme.org/
http://www.idea-org.net/
http://www.worlddancealliance.net